| J’suis l’poinçonneur des Lilas | I am the ticket puncher at Les Lilas |
| Le gars qu’on croise et qu’on n’regarde pas | The guy you pass and don’t look at |
| Y a pas d’soleil sous la terre | There is no sun underground |
| Drôle de croisière | Strange cruise |
| Pour tuer l’ennui j’ai dans ma veste | To kill boredom I have in my jacket |
| Les extraits du Reader’s Digest | Excerpts from Reader’s Digest |
| Et dans c’bouquin y a écrit | And in this booklet it is written |
| Que des gars s’la coulent douce à Miami | That guys are taking it easy in Miami |
| Pendant c’temps qu’j’fais l’zouave | While I play the fool |
| En sous-sol, j’fais des trous | Underground, I make holes |
| Des p’tits trous, des p’tits trous, toujours des p’tits trous | Little holes, little holes, always little holes |
| Des p’tits trous, des p’tits trous, toujours des p’tits trous | Little holes, little holes, always little holes |
| Y en a qu’on l’âme en peine, qui s’pendent en l’air | There are some with souls in pain, who hang themselves in the air |
| Et d’autres qui se saignent, qui s’ouvrent la veine | And others who bleed, who open their veins |
| Moi j’fais des trous, des p’tits trous, encore des p’tits trous | Me, I make holes, little holes, still more little holes |
| Des p’tits trous, des p’tits trous, toujours des p’tits trous | Little holes, little holes, always little holes |
| Des p’tits trous, des p’tits trous, toujours des p’tits trous | Little holes, little holes, always little holes |
| J’fais des trous, des p’tits trous, encore des p’tits trous | I make holes, little holes, still more little holes |
Leave a Reply