Category: 1959

  • Serge Gainsbourg – Le Poinçonneur des Lilas (1959)

    J’suis l’poinçonneur des Lilas I am the ticket puncher at Les Lilas
    Le gars qu’on croise et qu’on n’regarde pas The guy you pass and don’t look at
    Y a pas d’soleil sous la terre There is no sun underground
    Drôle de croisière Strange cruise
    Pour tuer l’ennui j’ai dans ma veste To kill boredom I have in my jacket
    Les extraits du Reader’s Digest Excerpts from Reader’s Digest
    Et dans c’bouquin y a écrit And in this booklet it is written
    Que des gars s’la coulent douce à Miami That guys are taking it easy in Miami
    Pendant c’temps qu’j’fais l’zouave While I play the fool
    En sous-sol, j’fais des trous Underground, I make holes
    Des p’tits trous, des p’tits trous, toujours des p’tits trous Little holes, little holes, always little holes
    Des p’tits trous, des p’tits trous, toujours des p’tits trous Little holes, little holes, always little holes
    Y en a qu’on l’âme en peine, qui s’pendent en l’air There are some with souls in pain, who hang themselves in the air
    Et d’autres qui se saignent, qui s’ouvrent la veine And others who bleed, who open their veins
    Moi j’fais des trous, des p’tits trous, encore des p’tits trous Me, I make holes, little holes, still more little holes
    Des p’tits trous, des p’tits trous, toujours des p’tits trous Little holes, little holes, always little holes
    Des p’tits trous, des p’tits trous, toujours des p’tits trous Little holes, little holes, always little holes
    J’fais des trous, des p’tits trous, encore des p’tits trous I make holes, little holes, still more little holes