Dani & Étienne Daho – Comme un boomerang (2001)

Je sens des boums et des bangs I feel booms and bangs
Agiter mon cœur blessé Shaking my wounded heart
L’amour comme un boomerang Love, like a boomerang
Me revient des jours passés Comes back to me from past days
A pleurer les larmes dingues Crying crazy tears
D’un corps que je t’avais donné From a body I had given you
J’ai sur le bout de la langue I have on the tip of my tongue
Ton prénom presque effacé Your almost erased name
Tordu comme un boomerang Twisted like a boomerang
Mon esprit l’a rejeté My mind rejected it
De ma mémoire, car la bringue From my memory, because the partying
Et ton amour m’ont épuisé And your love exhausted me
Je sens des boums et des bangs I feel booms and bangs
Agiter mon cœur blessé Shaking my wounded heart
L’amour comme un boomerang Love, like a boomerang
Me revient des jours passés Comes back to me from past days
A s’aimer comme des dingues Loving each other like crazy people
Comme deux fous à lier Like two raving lunatics
Sache que ce cœur exsangue Know that this bloodless heart
Pourrait un jour s’arrêter Could one day stop
Si, comme un boomerang If, like a boomerang
Tu ne reviens pas me chercher You don’t come back to look for me
Peu à peu je me déglingue Little by little I am falling apart
Victime de ta cruauté Victim of your cruelty
Je sens des boums et des bangs I feel booms and bangs
Agiter mon cœur blessé Shaking my wounded heart
L’amour comme un boomerang Love, like a boomerang
Me revient des jours passés Comes back to me from past days
A t’aimer comme une dingue Loving you like a crazy woman
Prête pour toi à me damner Ready to damn myself for you
Toi qui fais partie du gang You who are part of the gang
De mes séducteurs passés Of my past seducers
Prends garde à ce boomerang Beware of this boomerang
Il pourrait te faire payer It could make you pay
Toutes ces tortures de cinglés All these crazy tortures
Que tu m’as fait endurer That you made me endure
Je sens des boums et des bangs I feel booms and bangs
Agiter mon cœur blessé Shaking my wounded heart
L’amour comme un boomerang Love, like a boomerang
Me revient des jours passés Comes back to me from past days
C’est une histoire de dingue It’s a crazy story
Une histoire bête à pleurer A story stupid enough to make you cry
Ma raison vacille et tangue My reason flickers and sways
Elle est prête à chavirer It is ready to capsize
Sous les coups de boomerangs Under the blows of boomerangs
De flash-back enchaînés Of chained flashbacks
Et si un jour je me flingue And if one day I shoot myself
C’est à toi que je le devrais It’s to you that I would owe it
Je sens des boums et des bangs I feel booms and bangs
Agiter mon cœur blessé Shaking my wounded heart
L’amour comme un boomerang Love, like a boomerang
Me revient des jours passés Comes back to me from past days
A pleurer les larmes dingues Crying crazy tears
D’un corps que je t’avais donné From a body I had given you

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *