|
Dis, maman
|
Say, Mom
|
|
Pourquoi je suis pas un garçon?
|
Why am I not a boy?
|
|
Puisqu’il faut choisir
|
Since one must choose
|
|
À mots doux, je peux le dire
|
With soft words, I can say it
|
|
Sans contrefaçon
|
Without fakery
|
|
Je suis un garçon
|
I am a boy
|
|
Et pour un empire
|
And for an empire
|
|
Je ne veux me dévêtir
|
I do not want to undress
|
|
Puisque sans contrefaçon
|
Since without fakery
|
|
Je suis un garçon
|
I am a boy
|
|
Tout seul dans mon placard
|
All alone in my closet
|
|
Les yeux cernés de noir
|
Eyes circled in black
|
|
À l’abri des regards
|
Sheltered from sight
|
|
Je défie le hasard
|
I defy fate
|
|
Dans ce monde qui n’a ni queue ni tête
|
In this world that makes no sense
|
|
Je n’en fais qu’à ma tête
|
I do only as I please
|
|
Un mouchoir au creux du pantalon
|
A handkerchief in the hollow of the trousers
|
|
Je suis chevalier d’Éon
|
I am the Chevalier d’Éon
|
|
Puisqu’il faut choisir
|
Since one must choose
|
|
À mots doux, je peux le dire
|
With soft words, I can say it
|
|
Sans contrefaçon
|
Without fakery
|
|
Je suis un garçon
|
I am a boy
|
|
Et pour un empire
|
And for an empire
|
|
Je ne veux me dévêtir
|
I do not want to undress
|
|
Puisque sans contrefaçon
|
Since without fakery
|
|
Je suis un garçon
|
I am a boy
|
|
Tour à tour
|
Turn by turn
|
|
On me chasse de vos fréquentations
|
You chase me from your circles
|
|
Je n’admets qu’on menace
|
I do not accept that one threatens
|
|
Mes résolutions
|
My resolutions
|
|
Je me fous bien des qu’en dira-t-on
|
I don’t give a damn about gossip
|
|
Je suis caméléon
|
I am a chameleon
|
|
Prenez garde à mes soldats de plomb
|
Beware of my lead soldiers
|
|
C’est eux qui vous tueront
|
It is they who will kill you
|
|
Puisqu’il faut choisir
|
Since one must choose
|
|
À mots doux, je peux le dire
|
With soft words, I can say it
|
|
Sans contrefaçon
|
Without fakery
|
|
Je suis un garçon
|
I am a boy
|
|
Et pour un empire
|
And for an empire
|
|
Je ne veux me dévêtir
|
I do not want to undress
|
|
Puisque sans contrefaçon
|
Since without fakery
|
|
Je suis un garçon
|
I am a boy
|
|
Puisqu’il faut choisir…
|
Since one must choose…
|
|
(Répétition ad lib)
|
(Repeat ad lib)
|